他其貌不揚, 看起來有點像William Hung......
他是一位流動電話推銷員......
他不擅辭令, 自信不足, 平日愛聽CD學唱歌劇......
他叫Paul Potts......
他毅然參加了英國一個天才表演節目"Britian's Got Talent"......
評判問他 : 你打算表演什麼? 他說 : "To sing opera."
評判面上不期然流露少許不耐煩, 著他: 預備好就開始吧......
當香港還是在攪攪笑, 殘酷地叮一叮時, Paul沒有打算表演雜技或邊唱邊脫衣......
他唱的是歌劇大師 Giacomo Puccini 的 "杜蘭朵" Turandot 終幕的"今夜無人能睡"Nessun Dorma"
且看這漢子怎樣在一曲之後, 令評判動容落淚......連我這平時不太懂歌劇的人, 也感動起來
for high quality: http://www.youtube.com/watch?v=1k08yxu57NA&mode=related&search=
http://www.youtube.com/watch?v=zEFrQxSzTTQ
http://www.youtube.com/watch?v=blwyFKn2aLk
http://www.youtube.com/watch?v=eqWvuMJV0Yw
謝謝妳呀小妹, 和我分享.
Il principe ignoto
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
Voci di donne
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
Il principe ignoto
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò! Vincerò! Vincerò!
------------------------------------------------------------------------------------
Translated from the score.
The Prince
Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep! Even you, o Princess,
in your cold room,
watch the stars,
that tremble with love and with hope.
But my secret is hidden within me,
my name no one shall know...
No!...No!... On your mouth I will tell it
when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence
that makes you mine!...
The Chorus of women
No one will know his name
and we must, alas, die.
The Prince
Vanish, o night! Set, stars!
Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!
Read More, 繼續看 »