2010年5月28日 星期五

小王子之印

從某天起, 小王子成為我床頭其中一本comfort book, 就是看過幾百遍, 但臨睡前揭一揭會覺得很舒服的那種......有一晚, 我看著看著, 忽然想..........如果我可以雕出那些漂亮的圖畫就好lu.....



很久很久以前, 已經看過這本書, 或許那時太年輕, 看不懂, 再認識他, 是從一位故人的blog, 和........箱根.........你沒看錯, 是箱根.........現在, 全看懂了, 因為我經歷過......


未看下一個印仔前, 先試試回答一個作者的問題........你知道下面的東東是什麼嗎?


-------------------------------------------------------------------------------------------------


我的第一號畫就像這樣。


我把我的傑作拿給大人看,我問他們是不是我的畫很可怕。


他們回答我說;「一頂帽子怎麼會很可怕?」......我畫的並不是一頂帽子。



 (箱根小王子館的餐廳一角)


-----------------------------------------------------------------------------


它表示一隻蟒蛇正在消化一隻象......大人們經常需要很多的解釋。我的第二號畫就像這樣。


那些大人們勸我放下那些看得見內部或看不見內部的蟒蛇的畫,而把興趣轉到地理、歷史、算術和文法上面。



就這樣在我的一生中,我和一大堆嚴肅的人有了密切的往來。......當我遇見一位看起來比較明理一點的大人時,我就將我經常保存著的第一號畫在他身上做試驗。我想知道他是否真正有理解力。但他經常回答我:「這是一頂帽子。」



於是我......降低自己的水平。跟他談橋牌,談高爾夫球,談政治,談領帶。於是那位大人滿意了,他高興能認識這樣一位世故的人。


         

  


 


6 則留言:

  1. 雕得好似呀~是大象~
    [版主回覆05/28/2010 20:16:00]yeah! 你明白我說什麼了

    回覆刪除
  2. 係條蛇食左隻大象。
    [版主回覆05/28/2010 20:18:00]妳明白我了, 一隻馴養的狐狸可真難找呀, 對嗎?

    回覆刪除
  3. (Empty)
    [版主回覆05/28/2010 23:07:00](Empty)

    回覆刪除
  4. 無得估呀, 我唔識這個小王子的故事
    [版主回覆05/30/2010 15:29:00]我開估啦, 有機會試吓買本看啦, 好短咋

    回覆刪除
  5. 我有一條小王子頸鍊,書~~~~欠奉
     
    [版主回覆05/31/2010 10:39:00]都好呀, 雕個印仔丫
     

    回覆刪除
  6. 你仲有甚麼想雕呀?
    [版主回覆06/06/2010 10:14:00]有呀, 小王子都未出場, 還有玫瑰, 狐狸, 黃蛇, 點燈人........

    回覆刪除